"das war's" meaning in German

See das war's in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /das ˈvaːrs/, [das ˈvaː(ɐ̯)s]
Etymology: Literally, “that was it”. Compare Dutch dat was 'm. Etymology templates: {{yesno||l|L}} L, {{m-g|that was it}} “that was it”, {{lit|that was it}} Literally, “that was it”, {{cog|nl|dat was 'm}} Dutch dat was 'm Head templates: {{head|de|phrase|head=das war's}} das war's
  1. that's all, that's it
    Sense id: en-das_war's-de-phrase-ADy~M9dj
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see das, war, es.
    Sense id: en-das_war's-de-phrase-TsDEFC3q Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 5 95 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 93 Disambiguation of Pages with entries: 3 97
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "l",
        "3": "L"
      },
      "expansion": "L",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "that was it"
      },
      "expansion": "“that was it”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "that was it"
      },
      "expansion": "Literally, “that was it”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dat was 'm"
      },
      "expansion": "Dutch dat was 'm",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “that was it”. Compare Dutch dat was 'm.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "phrase",
        "head": "das war's"
      },
      "expansion": "das war's",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              67
            ],
            [
              74,
              83
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              91
            ],
            [
              98,
              107
            ]
          ],
          "english": "Whether there's noise and ado, in the end there is peace, we kick the bucket, and that's it then, that's it.",
          "ref": "1997, “deutsch, russisch, englisch”, in Rauchzeichen, City:",
          "text": "Ob Lärm und Getue, am Ende ist Ruhe, wir beißen ins Gras, das war's dann, das war's.",
          "translation": "Whether there's noise and ado, in the end there is peace, we kick the bucket, and that's it then, that's it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              33,
              43
            ]
          ],
          "english": "\"Anything else important?\" \"No – that's all,\" Erika replied, slightly annoyed.",
          "ref": "2009, Karl-Heinz Fritzer, Schattenprojekt, page 122:",
          "text": "„Sonst noch wichtiges?“ „Ne – das war's schon.“, gab Erika leicht verschnupft zurück.",
          "translation": "\"Anything else important?\" \"No – that's all,\" Erika replied, slightly annoyed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              40
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              28
            ]
          ],
          "english": "Tap \"Connect\", and that's it.",
          "ref": "2011, Scott Kelby, Terry White, iPhone 4 - Das Buch, page 36:",
          "text": "Tippen Sie auf \"Verbinden\" und das war's.",
          "translation": "Tap \"Connect\", and that's it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that's all, that's it"
      ],
      "id": "en-das_war's-de-phrase-ADy~M9dj",
      "links": [
        [
          "that's all",
          "that's all"
        ],
        [
          "that's it",
          "that's it"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see das, war, es."
      ],
      "id": "en-das_war's-de-phrase-TsDEFC3q",
      "links": [
        [
          "das",
          "das#German"
        ],
        [
          "war",
          "war#German"
        ],
        [
          "es",
          "es#German"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/das ˈvaːrs/"
    },
    {
      "ipa": "[das ˈvaː(ɐ̯)s]"
    }
  ],
  "word": "das war's"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German multiword terms",
    "German phrases",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "l",
        "3": "L"
      },
      "expansion": "L",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "that was it"
      },
      "expansion": "“that was it”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "that was it"
      },
      "expansion": "Literally, “that was it”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dat was 'm"
      },
      "expansion": "Dutch dat was 'm",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “that was it”. Compare Dutch dat was 'm.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "phrase",
        "head": "das war's"
      },
      "expansion": "das war's",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              67
            ],
            [
              74,
              83
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              91
            ],
            [
              98,
              107
            ]
          ],
          "english": "Whether there's noise and ado, in the end there is peace, we kick the bucket, and that's it then, that's it.",
          "ref": "1997, “deutsch, russisch, englisch”, in Rauchzeichen, City:",
          "text": "Ob Lärm und Getue, am Ende ist Ruhe, wir beißen ins Gras, das war's dann, das war's.",
          "translation": "Whether there's noise and ado, in the end there is peace, we kick the bucket, and that's it then, that's it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              33,
              43
            ]
          ],
          "english": "\"Anything else important?\" \"No – that's all,\" Erika replied, slightly annoyed.",
          "ref": "2009, Karl-Heinz Fritzer, Schattenprojekt, page 122:",
          "text": "„Sonst noch wichtiges?“ „Ne – das war's schon.“, gab Erika leicht verschnupft zurück.",
          "translation": "\"Anything else important?\" \"No – that's all,\" Erika replied, slightly annoyed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              40
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              28
            ]
          ],
          "english": "Tap \"Connect\", and that's it.",
          "ref": "2011, Scott Kelby, Terry White, iPhone 4 - Das Buch, page 36:",
          "text": "Tippen Sie auf \"Verbinden\" und das war's.",
          "translation": "Tap \"Connect\", and that's it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that's all, that's it"
      ],
      "links": [
        [
          "that's all",
          "that's all"
        ],
        [
          "that's it",
          "that's it"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see das, war, es."
      ],
      "links": [
        [
          "das",
          "das#German"
        ],
        [
          "war",
          "war#German"
        ],
        [
          "es",
          "es#German"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/das ˈvaːrs/"
    },
    {
      "ipa": "[das ˈvaː(ɐ̯)s]"
    }
  ],
  "word": "das war's"
}

Download raw JSONL data for das war's meaning in German (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.